<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: American English</title>
	<atom:link href="http://cherylnorman.com/blog/index.php/2007/03/31/american-english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/</link>
	<description>Where sentencing won&#039;t put you in jail.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Jan 2012 11:05:58 -0800</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>By: Ristoranti in Zagena</title>
		<link>http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/comment-page-1/#comment-626</link>
		<dc:creator>Ristoranti in Zagena</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 05:00:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/#comment-626</guid>
		<description>Hi your post is amazing.
 I like your site..
 bye</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi your post is amazing.<br />
 I like your site..<br />
 bye</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Donna</title>
		<link>http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/comment-page-1/#comment-15</link>
		<dc:creator>Donna</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jul 2007 02:47:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/#comment-15</guid>
		<description>I keep juggling with british and american docs - yow! good info :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I keep juggling with british and american docs &#8211; yow! good info <img src='http://cherylnorman.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cheryl Norman</title>
		<link>http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/comment-page-1/#comment-11</link>
		<dc:creator>Cheryl Norman</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 21:05:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/#comment-11</guid>
		<description>I&#039;m with you! Several years ago I addressed this in an article, after having to research this for an editor. Perhaps I&#039;ll dust it off and revisit it in a future blog post. 

I wonder who is Don Rickles&#039;s editor?

Cheryl</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m with you! Several years ago I addressed this in an article, after having to research this for an editor. Perhaps I&#8217;ll dust it off and revisit it in a future blog post. </p>
<p>I wonder who is Don Rickles&#8217;s editor?</p>
<p>Cheryl</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Marti</title>
		<link>http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/comment-page-1/#comment-10</link>
		<dc:creator>Marti</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 04:35:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/#comment-10</guid>
		<description>I would like to vent on the way many are misusing the singular possessive forms.  I recently graded (for grammar) a biology student&#039;s paper that addressed St. Vitus&#039;s Dance.  I felt it imperative to correct the student as it was written &quot;St. Vitus&#039; &quot; throughout the paper.  There was only ONE St. Vitus to my knowledge for whom the malady was named.  Then, tonight, I was watching David Letterman&#039;s show that  featured Don Rickles&#039;s book.  It is titled &quot;Rickles&#039; Book&quot; when it should more properly be &quot;Rickles&#039;s Book&quot; as I&#039;m sure there is only one Don Rickles, and for that, I am thankful.  Why do people completely ignore the rules for forming possessives?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I would like to vent on the way many are misusing the singular possessive forms.  I recently graded (for grammar) a biology student&#8217;s paper that addressed St. Vitus&#8217;s Dance.  I felt it imperative to correct the student as it was written &#8220;St. Vitus&#8217; &#8221; throughout the paper.  There was only ONE St. Vitus to my knowledge for whom the malady was named.  Then, tonight, I was watching David Letterman&#8217;s show that  featured Don Rickles&#8217;s book.  It is titled &#8220;Rickles&#8217; Book&#8221; when it should more properly be &#8220;Rickles&#8217;s Book&#8221; as I&#8217;m sure there is only one Don Rickles, and for that, I am thankful.  Why do people completely ignore the rules for forming possessives?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cheryl Norman</title>
		<link>http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/comment-page-1/#comment-9</link>
		<dc:creator>Cheryl Norman</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 May 2007 00:28:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/#comment-9</guid>
		<description>Kate,
I&#039;m glad you made it here. Thanks for blogging with me. I love your Australian perspective! You are so right about the many differences.
Cheryl</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kate,<br />
I&#8217;m glad you made it here. Thanks for blogging with me. I love your Australian perspective! You are so right about the many differences.<br />
Cheryl</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kate</title>
		<link>http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/comment-page-1/#comment-8</link>
		<dc:creator>Kate</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 May 2007 23:18:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/#comment-8</guid>
		<description>Hey Cheryl, I made it to your new blog. Sweet.

I follow the &#039;English&#039; rules. I&#039;m Australian, but I married an Englishman and live in England, plus England is the motherland for all Australians anyway so I had little say in the matter anyway. Feels normal to me.

It is still surprising, though, how many small differences there are in language even between England and Australia, let alone England and  America. Its very understandable how communication is so difficult between countries that dont both speak the same language if two countries who do speak the same language still have so many difficulties in understanding one another. Does that make sense? 

It would be boring if we all spoke the same language and the same dialect though... it would take away the challenge of mastering grammar and all that jazz!

I&#039;m</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Cheryl, I made it to your new blog. Sweet.</p>
<p>I follow the &#8216;English&#8217; rules. I&#8217;m Australian, but I married an Englishman and live in England, plus England is the motherland for all Australians anyway so I had little say in the matter anyway. Feels normal to me.</p>
<p>It is still surprising, though, how many small differences there are in language even between England and Australia, let alone England and  America. Its very understandable how communication is so difficult between countries that dont both speak the same language if two countries who do speak the same language still have so many difficulties in understanding one another. Does that make sense? </p>
<p>It would be boring if we all spoke the same language and the same dialect though&#8230; it would take away the challenge of mastering grammar and all that jazz!</p>
<p>I&#8217;m</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cheryl Norman</title>
		<link>http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/comment-page-1/#comment-6</link>
		<dc:creator>Cheryl Norman</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2007 22:36:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/#comment-6</guid>
		<description>Janet,
*LOL* Guilty! I&#039;ve always pronounced &quot;herb&quot; without the h! Herb with the H is short for my friend Herbert&#039;s name.

As for the a/an issue, we&#039;re saying the same thing. It depends on pronunciation.

Thanks for blogging, my British friend!

Cheryl</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Janet,<br />
*LOL* Guilty! I&#8217;ve always pronounced &#8220;herb&#8221; without the h! Herb with the H is short for my friend Herbert&#8217;s name.</p>
<p>As for the a/an issue, we&#8217;re saying the same thing. It depends on pronunciation.</p>
<p>Thanks for blogging, my British friend!</p>
<p>Cheryl</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Janet</title>
		<link>http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/comment-page-1/#comment-5</link>
		<dc:creator>Janet</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2007 21:25:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/#comment-5</guid>
		<description>Cheryl,  The a/an issue is decided by pronounciation.  An is correct when the beginning of any word &quot;sounds like&quot; a vowel.  A is correct when the beginning of any word &quot;sounds like&quot; a consonant.  Example: a European; an hour; a one and only, etc.  The only &quot;h&#039;s&quot; I drop are in front of &quot;o&#039;s&quot; ie. an hour.  I guess any mispronounciation that follows the above rules might be considered  acceptable, but my pet peeve remains the American way of dropping the &quot;h&quot; in herb.   

Regarding the troop issue.  Troops refers to an armed force.  The generic term &quot;troops&quot; is no doubt used because the reporter either doesn&#039;t have access to information about which branch of service those killed were from   or that listing 1 soldier, 1 sailor, 1 airman and 2 marines were killed would take too long. 

Perhaps reoccur is a media word.  Our local reporters often give late night reports live at the scene of something which happened earlier in the day, perhaps hoping it will reoccur.  

Janet</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cheryl,  The a/an issue is decided by pronounciation.  An is correct when the beginning of any word &#8220;sounds like&#8221; a vowel.  A is correct when the beginning of any word &#8220;sounds like&#8221; a consonant.  Example: a European; an hour; a one and only, etc.  The only &#8220;h&#8217;s&#8221; I drop are in front of &#8220;o&#8217;s&#8221; ie. an hour.  I guess any mispronounciation that follows the above rules might be considered  acceptable, but my pet peeve remains the American way of dropping the &#8220;h&#8221; in herb.   </p>
<p>Regarding the troop issue.  Troops refers to an armed force.  The generic term &#8220;troops&#8221; is no doubt used because the reporter either doesn&#8217;t have access to information about which branch of service those killed were from   or that listing 1 soldier, 1 sailor, 1 airman and 2 marines were killed would take too long. </p>
<p>Perhaps reoccur is a media word.  Our local reporters often give late night reports live at the scene of something which happened earlier in the day, perhaps hoping it will reoccur.  </p>
<p>Janet</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cheryl Norman</title>
		<link>http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/comment-page-1/#comment-4</link>
		<dc:creator>Cheryl Norman</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2007 18:14:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/#comment-4</guid>
		<description>Leave it to the media. *LOL*

By the way, have you noticed how often you hear or read &quot;Deja Vu All Over Again?&quot; Seriously used! It&#039;s a Dizzy Dean-ism and is meant to be comically redundant. 

More GRRRRR...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Leave it to the media. *LOL*</p>
<p>By the way, have you noticed how often you hear or read &#8220;Deja Vu All Over Again?&#8221; Seriously used! It&#8217;s a Dizzy Dean-ism and is meant to be comically redundant. </p>
<p>More GRRRRR&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maddie</title>
		<link>http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/comment-page-1/#comment-3</link>
		<dc:creator>Maddie</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2007 01:16:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cherylnorman.com/blog/2007/03/31/american-english/#comment-3</guid>
		<description>Cheryl, I share the &quot;an historical&quot; pet peeve, but didn&#039;t realize it was an American vs. British kind of thing.  Here is my latest pet peeve, and it has been bothering me since the start of the Iraq war.  The news media constantly refers to one solder as a troop.  Five troops were killed today in Baghdad.  A troop is a group or a unit of soldiers, not just one!  But nearly every media venue says it that way.  Grrrrr....

maddie</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cheryl, I share the &#8220;an historical&#8221; pet peeve, but didn&#8217;t realize it was an American vs. British kind of thing.  Here is my latest pet peeve, and it has been bothering me since the start of the Iraq war.  The news media constantly refers to one solder as a troop.  Five troops were killed today in Baghdad.  A troop is a group or a unit of soldiers, not just one!  But nearly every media venue says it that way.  Grrrrr&#8230;.</p>
<p>maddie</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.430 seconds -->

